然而,这些以位格形式展示一切人类之爱及其基本价值之基本方向的样板自身,却不足以给予我们的精神和道德追求以活的和强有力的支持。这些纤弱的、影子般的形象必须从汩汨涌流的经验与历史之泉吸吮适合它们的血液。只有当楷模典型吸纳了这种血液的时候,它们才会成为具体的楷模。每一种积极的宗教都有其独特的圣者、homo religiosus(宗教虔诚者)的理想,佛教和基督教各有其不同理想。每一种积极宗教都有一系列独有的部分具有时代特点、部分具有个性特点、部分具有职业特点的永恒神圣观念。每个民族、每个时代都有其特殊的天才、英雄、领袖、生活艺术家。只是由于这些逐渐产生的形象在历史进程中相互浸透、消除各自的片面性、凝缩其积极价值,这些典型所呈献的斟满酒杯的醇厚美酒才被喝干了。
并非在我们人的精神不经启示便难以把握的可预见的历史终极目的或者终极状态之中,而是在这些不断增多的具体的人性楷模之中,在这些楷模的等级秩序之中,表现了最集中的历史内涵,显现出为深入其灵魂的至高范例所吸引、所推动的人借以登高达到其最高目标的跳板,这一最高目标便是柏拉图所说的:成为近似于上帝者,或者福音所说的:变得像圣父那样完美。对于个别人而言,没有变成为神明的捷径,不论是虚假的神秘主义梦寐以求的那种捷径、还是基督教生活圈内一些对现代世界进行宗教革新的派别所要走的捷径,都是行不通的,这些派别熄灭伯尔纳(Bernard de Chairvaux)、方济各、肯培(Thomas a Kempis)的追随理想,提倡僵死的书本中所记载的信仰,即对以往发生过的通过耶稣基督流血使人得救的事实的单纯信仰。只有超越自我的位格楷模所形成的那条长链、所构成的那座金字塔支持着人,支持着为最先出现在他面前的更高的范例——其至高者为上帝自己所吸引,其中超越一切的最高者按照基督教信仰即上帝和人——强有力地吸引着人以这些楷模为榜样缓慢地在崎岖不平的道路上攀缘着,走向他最深层的自我,走向他的“成为你之所是者”。