然后,乔治也下来了,还带下来一个消息。“我无法想象那四个人发生了什么,”她说,“他们似乎还在—还在拼命地叫喊。听起来他们好像是在绕着墙的走廊里跑来跑去。”
“好吧,随他们去吧。”朱利安说,“如果它们在那里待的时间够长,我们就有时间到外墙的洞里,等他们一个个出来!那就太好了。”
“蒂米现在来了。”乔治说,“我用那块毯子把它裹得严严实实的,还用一根绳子绑在它的身上。迪克要把它放下来了。我们得紧紧地拉着绳子。看—它来了!可怜的亲爱的蒂米!它根本不知道究竟发生了什么事!”
蒂米下来了,摇晃着身子,不时地撞到石墙上,还发出一声尖叫,乔治确信它会遍体鳞伤的!她焦急地看着它越放越低。
“蒂米现在应该习惯这种事了。”朱利安说,“在和我们一起经历的这些冒险中,它已经经历了很多这种事。嗨,蒂米!慢慢地放它下来!好狗狗,好啦!我猜你很高兴又站稳了吧!”
可以肯定的是蒂米很高兴。它让乔治把自己从毯子里放出来,然后,试着走了几步,看看脚下的地面是否真的很牢固。它高兴地跳起来,扑向乔治,很高兴又回到了户外。
“迪克来了。”朱利安说。栓绳微微摇晃了一下,阿尔弗雷多走过去稳住它。他、橡皮人和斯利瑟先生现在正为某件事极度担心,紧张得几乎没有话对朱利安、乔治和安妮说。