“那你都遇到什么样的事了?”我问道。
“五花八门,什么事都有,”他回答道,“一开始,我只是协助警方做一些毒药谋杀案的分析。渐渐的,我的影响力和能力都大大增加,目前只要是与医学或自然科学有关系的案件,他们总会找到我,希望得到我的帮助。”
“可是据我了解,你还经常以律师的身份在法庭上答辩啊。”我说。
“不是经常,只是偶尔,”宋戴克回答道,“我在法庭上扮演的是法官和律师的头号难题———科学证人的角色;平时我根本不会在法庭上出现,而是在幕后做一些引导调查方向、分析结果,或向律师们提供一些———在盘诘证人时———可供利用的证据或建议。”
“这比当医师的讲师有意思多了。”我开始羡慕你了,“当然你的成功也是天经地义的事,因为你总是拼命工作,你的能力也就无容置疑了。”
“的确,我一向对工作认真负责,”宋戴克自豪地说,“目前还是这样,但是我会严格地将工作时间与休息时间去分开,不会像那些可怜的开业医师,常常被人从餐桌上拖走,或者深更半夜被人叫醒看急诊,去他的———谁在外面?”
他的这番话好像是对自己的恭维所下的评论。这时外面突然传来一阵急促的敲门声。