【注释】
①元吉:大吉,洪福。
【译文】
讽刺带来的灾祸,比狂风闪电还要迅速,你们应该特别加以防备,以保大福。
【历史故事】
玉器和瓦罐
古代有个王侯叫韩昭侯。他平时说话不大注意,往往在无意间将一些重大的机密泄露出去,使得大臣们精心部署的周密计划不能实施。大家对此很伤脑筋,却又不好直言告诉韩昭侯,不知道该怎么办。
有一位叫堂谿公的聪明人,看到大家都想不出好主意,便自告奋勇到韩昭候那里去,对韩昭侯说:“有一只价值千金玉的酒器,由名贵的玉制作而成。可是,它的中间是空的,没有底,能盛水吗?”
韩昭侯说:“这还用问?这样的酒器,再华贵也不能盛水。”堂豁公又说:“有一只瓦罐子,虽然很不值钱,但它不漏,你看,它能盛酒吗?”
韩昭侯说:“当然可以啊。”
见他这样回答,堂谿公趁机因势利导,接着说:“瓦罐子虽然非常卑贱,也值不了几文钱,但因为它不漏,便可以用来装酒;而一个玉做的酒器,尽管十分贵重,但由于它空而无底,因此连水都不能装,更不用说用它来装可口的饮料了。人,更是如此!一个地位至尊、举止至重的国君,如果经常泄露国家机密,那么他就好像一件没有底的玉器。即使是再有才干的人,如果他的周密计划总是被泄露出去无法实施,那他的才干和谋略就等于零。”